「やっぱり羽紗にも英語でしょ!」と奥さんに主張して、1年くらい前にベネッセのWorld Wide Kids Englishという20万円くらいする英語教材を購入した。これは教材が非常に充実しているし、何よりも日本語が一切出てこないというのがいい。それにかなりセンスのいいアーティストがおもちゃをデザインしているので、付属のおもちゃのデザインは結構いけている。
ただ、購入したのはいいものの、ちゃんと教材を活用できないまま、過ぎてしまった。DVDはたまに見るけど、定期的に見れなくてDVDのバックログが溜まったり。羽紗も英語とも日本語とも分らない言葉をたまに発するものだから「ほらー、あなたが中途半端に英語の教材を見せるから羽紗が訳分からないことを口にするようになったじゃないの」と奥さんから責められたり。
だから、最近は活用に躍起。羽紗と家で過ごす時はなるべく一緒にDVDを見たり、絵本を読んだりするようにしている。これまでは平日はDVDを一緒に見れるような時間帯に帰ってくることが難しかったし、休日もなかなか時間が取れなかった。でも買うと言ったのは僕なので、責任持って教材を活用しないと奥さんに面目が立たないので、何とか頑張ろうと奮起し始めたところ。そんなでたらめな使い方をしていたのに、羽紗は英語は嫌いではないようで、外人を見かけると「えいご、えいご」と言って、とりあえずポジティブなサインを見せてくれる(と勝手に解釈している)。ということで、そんな羽紗がもっと楽しく英語が学べるように盛り上げはじめたところ。
そういえば、僕が英語を話しているということは認識している模様。家でEdとSkypeでミーティングしたり、インタビューの練習で家でも念仏のようにスクリプトを読んだりしているのを聞いたからか、「ぱぱえいごしゃべるでしょ」と何度か言われた。勘なのかもしれないけど、一応英語って分ってるんだ、と感心した。
ちなみに今日試しに英語で羽紗に返してみたら、これが結構面白かった。
「パパ、新聞紙頂戴。」と言われたので、いつもびりびりにしてそこらへんに散らかすから"No, I can't. Because you always tear it and scatter pieces of it around!!"て言ったら、"I don't know!"だって・・。「つんちゃん。"I don't know"ってどういう意味か分る?」って聞いたら「わからない」と(笑)
「分らない」という意味と分ってるのか、単に「分らない」と言っているだけなのか判断つかなかったけど、ちゃんと単語を話すようになっていて、子供の吸収力って本当に凄い。
今後も楽しくお勉強出来ればと思う。勿論、日本語も大事だけどね。
0 件のコメント:
コメントを投稿